Volgens julle het God vir adam of Ev-am velle van vel aangetrek ?
hoe verduidelik julle dan die vers ?
Gen 2:7
"The LORD God formed the man from the dust of the ground and breathed into his nostrils the breath of life, and the man became a living being "
So God breathed into the nostrils of man the breath of lives, (not life but lives - plural), i.e., giving man soul life for his contact with other people, ("man consciousness contact"); and giving man spirit life for "God consciousness contact".
hoe verduidelik julle dan die vers ?
Gen 2:7
"The LORD God formed the man from the dust of the ground and breathed into his nostrils the breath of life, and the man became a living being "
"of life" = "caiyah" Strongs # 2416, alive, a living thing, creature, and from Strongs # 2421, to live, life, quicken, and from Strongs # 7307, "ruach", wind; by resemblance, breath, figuratively, life) Note that the Hebrew word here is used in the masculine sense, and is thus plural, i.e. the "breath of LIVES", the same breath common to every living creature.
Comment