Results 1 to 2 of 2

Thread: Burenlied - Ein Kampf ist entbrannt

  1. #1
    Mod Die Ou Man's Avatar
    Join Date
    Feb 2007
    Location
    Swerwer
    Posts
    1,401
    Total Downloaded
    0
    Rep Power
    68

    Default Burenlied - Ein Kampf ist entbrannt


  2. #2
    Stefanus's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    Bloemfontein
    Age
    57
    Posts
    1,606
    Blog Entries
    1
    Total Downloaded
    477.1 KB
    Videos
    128
    Rep Power
    10

    Default Re: Burenlied - Ein Kampf ist entbrannt

    The Burenlied, or Boer song, was a German political song from 1899, written to show sympathy and solidarity with the Boer republics then at war with the British Empire.

    Burenlied -
    Ein Kampf ist entbrannt
    Boer song -
    A fight has broken out
    Ein Kampf ist entbrannt
    Und es blitzt und es kracht
    Und es tobt eine blutige Schlacht.
    Es kämpfen die Buren Oranje-Transvaal
    Gegen Engelands große Übermacht.
    A fight was started
    And it flashes and it cracks
    And there raves a bloody battle.
    The Boers of the OVS and Transvaal fight
    Against domination by England
    Ein alter Bur mit weißem Haar,
    Der zog seinen Söhnen voran.
    Der jüngste war kaum vierzehn Jahr,
    Doch er scheute nicht den Tod für's Vaterland.
    An old Boer with white hair,
    Sends his sons forward
    The youngest was barely 14
    they did not shrink from death
    Die Schlacht ist vorbei
    Und die Nacht bricht herein.
    Und auf hartem Felsengestein,
    Da lieget der Bur mit zerschossener Brust
    Und keiner stehet ihm bei.
    The fight is over
    And the night arrive
    And on bloody rocks,
    There lie the Boer with shot-up chest
    And none assist him.
    Kameraden fanden ihn des abends spät
    Den sterbenden Burenkapitän.
    Sie hörten nur sein leises Fleh'n
    Es lebe Oranje-Transvaal.
    Comrades found him late in the evening
    The dying Boer leader.
    They heard only a quiet moan
    from the dying Boer leader
    Burenland ist freies Land und von Gott gegeben
    und wer uns dieses nehmen will bezahlt mit seinem Leben.
    Burenland ist freies Land, Burenland sollst leben.
    “Oh, bring my fallen son,
    Because he also fought against the British
    He fought so courageously at my side,
    He also found a bullet
    Sie legten ihn an des Vaters Herz.
    Das linderte seinen Schmerz.
    Dann schaute er auf zum letzten Mal.
    Es lebe Oranje-Transvaal!
    They put him next to the father's heart.
    To relieve his pain.
    Then he looked on for the last time.
    On his beloved OVS and Transvaal

Similar Threads

  1. Boerland
    By Boerland in forum Aanmelding
    Replies: 26
    Last Post: 31st July 2012, 09:52
  2. Lewensvatbaarheid van Boerland?
    By Pionier in forum Nuus
    Replies: 3
    Last Post: 30th September 2010, 18:24

Bookmarks

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •